04 销售服务
04销售服务
送货上门
Dialogue
Andrewwantstobuyabigandcomfortablebed.
安德鲁想买一张舒服的大床。
Seller:Morning,sir.WhatcanIdoforyou?Therearedifferentkindsoffurniturehere.
卖家:早上好,先生。我能为您效劳吗?我们这里有各种各样的家具。
Andrew:WherecanIfindabed?
安德鲁:床在那个区域?
Seller:Thisway,please.Youcanchoosewhateveryoulike.
卖家:请这边走。您可以选择任何您喜欢的。
Andrew:What'sthepriceofthisredwoodbed?
安德鲁:这张红木床价格是多少?
Seller:2500yuan,sir.There'safreeofferofbeddingifyoubuyit.
卖家:2500元,先生。您买的话我们还会免费赠送床上用品。
Andrew:AndshouldIpayforthedelivery?
安德鲁:我需要交运费吗?
Seller:No,sir.It'sfreefortransportation.Pleasesignyourname,addressandwayofcontacthere.
卖家:不用,先生。运送是免费的。请在这里填上你的名字、地址和联系方式。
Andrew:What'sthetimeofthedelivery?
安德鲁:什么时候到货?
Seller:It'llbeSaturday,sir,ifitisconvenientforyou.
卖家:如果您方便的话,星期六到货,先生。
Andrew:OK,mayIhaveyourphonenumber?
安德鲁:好吧。我可以知道你的电话吗?
Seller:Sure.Thisismybusinesscard.
卖家:当然,这是我的名片。
Notes
1.furniture[f:nit]n.家具
2.whatever[hwtev]pron.任何(事物),每样(事物);无论什么,不管什么
3.redwood['redwud]n.红杉,红木
4.delivery[dilivri]n.交货,交付;配送,发送
5.transportation[trnsp:tein]n.运送,运输;运输工具
小贴士
1.Wehavethedoor-to-doordeliveryserviceforthiscomputerdesk.
这台电脑桌我们会为您提供送货上门服务。
2.There'snoextrafeeforthedelivery.
运送过程不会收取额外的费用。
3.Youneedn'tworryaboutanythingelseifyoudecidetobuyit.
如果您决定要买的话其他的您就不用担心了。
4.I'mwaitingforyourdeliveryathomeintheafternoon.
我下午在家等着你们送货。
5.Pleaseenteryourdetailedaddresshere.
请在这里填写您的详细地址。
6.Thegoodswillbedeliveredintwodays.Pleasekeepyourmobilephonepoweringon.
货物会在两日内运送过去。请保持你的手机处于开机状态。
维修服务
Dialogue
Becauseofthemisuse,Sally'scomputerrunsveryslowandoftencrashes.
因为不合理使用,萨莉的电脑运行很慢,还经常死机。
Sally:Haveyoufoundtheproblemofmycomputer?Ihavejustboughtithereforonemonth.Whydoesitrunratherslowandoftenfreezenow?
萨莉:你找到我电脑的毛病了吗?我在这买了才一个月。为什么现在运行很慢,经常死机?
Seller:ThehardwareisOK.Theproblemisthattherearetoomanyvirusesinyourcomputer.Theviruscandisturbtheworkingofthecomputer.There'snoanti-virussysteminyourcomputer.Itwouldbeinfectedeasily.
店家:硬件没有问题。问题是你电脑里有很多病毒。病毒会干扰电脑的正常工作。您电脑上没安装杀毒软件,很容易被感染病毒。
Sally:Butitneedsmoneytoactivatetheanti-virussoftware.Ithoughtthere'snoneedofit.
萨莉:但是激活杀毒软件需要钱啊,我觉得没有必要。
Seller:No,Ananti-virussoftwarecanprotectyourcomputerefficiently.Foryouhavejustboughtithereforonemonth,Icanhelpyoutosetuponeandactivateit.Thevalidityis3months.
店家:不,杀毒软件能有效保护您的电脑。你在这儿买了才一个月,我可以帮你安装并激活,有效期是三个月。
Sally:OK,thankyou.
萨莉:好的,谢谢。
Seller:Also,IfoundthattherearemanydocumentsinyourCdisk.Andthat'salsoareasonthatyourcomputerworksslow.
店家:而且,我发现你的C盘里装有许多文件。这也是你电脑变慢的一个原因。
Sally:YoumeanthedocumentsshouldnotbesetupinCdisk?
萨莉:你是说文件不能装在C盘吗?
Seller:Yes,theCdiskismainlyforthesystems.Youcanchangetheroutetootherdisksifyousetupdocuments.
店家:是的。C盘主要是系统文件。如果你建立新文件的话可以修改路径到别的盘。
Sally:Igotit.CouldyouhelpmewiththeCdiskthistime?
萨莉:我明白了。这次你能帮我整理一下C盘吗?
Seller:Noproblem.
店家:没问题。
Notes
1.freeze[fri:z]v.(使)结冰;n.冻结,冰冻;凝固,静止
2.hardware[hɑ:dw]n.硬件
3.virus[vairs]n.病毒,病毒性疾病;恶毒,恶意
4.infect[infekt]v.(受)传染;污染;影响
5.activate[ktiveit]v.使活动,起动;触发,激活
6.efficientl[i'fintli]adv.效率高地,有效地
7.validity[vliditi]n.有效(期),效力,合法性;正当,正确
8.route[ru:t]n.路,路途,路线,路程
小贴士
1.Ioftenmaintainmycomputeroccasionallyatcertainintervals.
我经常每隔一段时间就把电脑维修一次。
2.WhatisthevalidityofthisTV?
这台电视的保修期是多长时间?
3.Pleasekeepyourwarrantycardwell.Youneedtoshowthatwhenyouwantamaintainingservice.
请妥善保管保修卡。如果你需要维修服务时,请出示保修卡。
4.Haveyoufinishedtherepairingofmycar?
我的车修好了吗?
5.Itisalwaysfreeofchargewheneveryouneedarepair.
随时免费进行维修。
6.Youcancallthisnumberifyouneedarepairingservice.
如果需要维修服务就打这个电话。
退换货物
Dialogue
Thehigh-heelshoesEmilyjustboughthavebeenwornout.
埃米莉刚买的高跟鞋坏了。
Emily:Thehigh-heelshoeshavebeenwornout.Theheeloftheleftshoewasbroken.
埃米莉:这双高跟鞋出问题了,左鞋跟坏了。
Seller:I'msorry,madam.Howlonghaveyoukeptthispairofshoesfromhere?
店家:很抱歉,女士。您买这双鞋有多久了?
Emily:Aboutoneweek.
埃米莉:大概一周。
Seller:OK,accordingtotheguarantee,we'llcheckitforafewminutes.Ifitiscausedbythequality,we'llchangeanewpairforyou.
店家:好的,根据保修单,我们会花几分钟时间进行检查。如果是由于质量问题引起的,我们会为您换一双新的。
Emily:Thequalityistoopoor.Ihavejustwornthemforafewdays.
埃米莉:质量太差了,我才刚穿了几天。
Seller:Fromthefeedbackofselling,therearefewchancesforsuchkindofthinghappening.Wearedeeplysorryforitthistime.
卖家:从销售的反馈情况来看,这种情况发生的几率很小。这次我们深表歉意。
Emily:Whatifithappensagain?
埃米莉:如果再发生这种情况呢?
Seller:Wecanguaranteethatitwon'thappenagain,madam.
卖家:我们保证以后不再发生,女士。
Emily:Imeanjustincase?
埃米莉:我是说万一呢?
Seller:Thenwewillreturnyourmoneyback,madam.Butwewilltryourbesttomakeyousatisfiedthistime.
卖家:那我们会退还您的费用,女士。但这次我们会尽最大努力使您满意。
Emily:OK,Itrustyou.
埃米莉:好吧,我相信你。
Notes
1.heel[hi:l]n.足跟,踵部,后跟;v.(使)倾斜
2.cause[k:z]n.原因,起因;事业;原则;v.成为……的原因,引起,促使,使发生
3.poor[pu]adj.贫困的,贫穷的;低劣的,次等的;(身体)衰弱的;可怜的,不幸的
4.feedback[fi:dbk]n.反馈;反馈信息
5.trust[trst]n.信任,相信;托管;关怀;职责;v.相信,信任
小贴士
1.I'dliketoexchangethisearphone.Thetonequalityistoobad.
我要退换这副耳机,音质太差了。
2.Wecan'tacceptthereturningifthere'snoreceipt.
没有收据我们是不能退换的。
3.Thisshirthadlostitscolorafterthefirstwashing.
这件衣服洗了一次就掉颜色了。
4.Wecanchangeanewoneforyou.
我们可以为您换一个新的。
5.There'saqualityproblemwiththeshoes.Theywerebrokensoeasily.
这鞋的质量有问题,这么容易就穿破了。
6.Wouldyoulikeanexchangeorarefund?
您是想要换货还是退货?